Точка зрения - DEER

Комментарии, обсуждение новостей ABW.BY
Аватара пользователя
dad
Сообщения: 13429
Предупреждения: 1
Поставил(а) : 277 раз
Получил(а) : 708 раз
Контактная информация:

Точка зрения - DEER

Сообщение dad » 29 мар 2007, 15:43

А как переводится Deer? В статье - ни слова.
"Демократия - институционализация механизма злоупотребления доверием большинства выбираемым им меньшинством в интересах еще большего меньшинства." (С) MO_330Ci

Аватара пользователя
Sparepart
Сообщения: 15870
Поставил(а) : 199 раз
Получил(а) : 641 раз
Контактная информация:

Сообщение Sparepart » 30 мар 2007, 09:49

А зачем штамп, придуманный другими журналистами, плодить? Тем более, шо рогов на кабине нетути.:)))
С уважением,
Дмитрий Перлин

tsm
Сообщения: 4843
Поставил(а) : 23 раза
Получил(а) : 70 раз
Контактная информация:

Re: Точка зрения - DEER

Сообщение tsm » 30 мар 2007, 14:59

dad писал(а):А как переводится Deer? В статье - ни слова.

(с) Lingvo писал(а):deer
без измен. олень; лань; красный зверь
to run like deer — бежать быстрее лани, нестись стрелой
red deer — благородный олень
a herd of deer — стадо оленей
A young deer is a fawn. — Детеныш оленя называется олененком.
A female deer is a doe. — Самка оленя называется оленихой.
A male deer is a buck, stag. — Самец оленя называется олень-самец.
The meat of a deer is venison. — Мясо оленя называется олениной.

Если ехать в Deer ~200 км/ч - нестись стрелой;
если несколько Deer - стадо;
если женщина в Deer - олениха;
если Deer после ДТП - оленина. ;)

Аватара пользователя
Неуловимый Джо
Сообщения: 13721
Получил(а) : 4 раза

Re: Точка зрения - DEER

Сообщение Неуловимый Джо » 30 мар 2007, 15:24

tsm писал(а):
dad писал(а):А как переводится Deer? В статье - ни слова.

(с) Lingvo писал(а):deer
без измен. олень; лань; красный зверь
to run like deer — бежать быстрее лани, нестись стрелой
red deer — благородный олень
a herd of deer — стадо оленей
A young deer is a fawn. — Детеныш оленя называется олененком.
A female deer is a doe. — Самка оленя называется оленихой.
A male deer is a buck, stag. — Самец оленя называется олень-самец.
The meat of a deer is venison. — Мясо оленя называется олениной.

Если ехать в Deer ~200 км/ч - нестись стрелой;
если несколько Deer - стадо;
если женщина в Deer - олениха;
если Deer после ДТП - оленина. ;)

А если жена изменяет, то сам -Deer :-)
Неуловимый потому, что никому нафиг не нужен.


Вернуться в «Обсуждение новостей и статей ABW.BY»



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: yury009 и 1 гость